λαχαίνω

Grec

Étymologie

Du grec ancien λαγχάνω, lankhánô tirer au sort »).

Verbe

λαχαίνω, lakhaíno \Prononciation ?\

  1. Tirer au sort.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

  • λαχνός, loterie
  • λαχείο, loterie
  • λαχειοπώλης
  • λαχειοφόρος

Références

Grec ancien

Étymologie

De l’indo-européen commun *lā̆gh- couper ») dont Pokorny[1] fait un quasi-isolat. Sur la base de l’équivalence λάχνη, lákhnê  fin cheveu ») - vlákno (« fil »), on peut imaginer une parenté avec ἕλκω, helkô  tirer, trainer »), le latin sulcus (« sillon »). Avec la chute régulière du Ϝ devant λ (voir λῆνος, lênos  laine ») qui est pour *wlenos), la forme primitive serait *wlak-ainô, et le sens propre celui de « sillonner, creuser la terre », voir également le grec λαγχάνω, lankhánô  tirer [au sort] ») qui est le même verbe avec un infixe -ν-.

Verbe

λαχαίνω, lakhaínô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Creuser la terre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.