إِلْتَفَتَ

Arabe

Étymologie

Application du schème إِزْتَرَزَ (« (VIII) se faire l’action pour soi ; se laisser faire faire l’action ») à la racine ل ف ت (« tourner, tordre »).

Verbe

Conjugaison du verbe إِلْتَفَتَ

إِلْتَفَتَ (iltafata) /ʔil.ta.fa.ta/ écriture abrégée: التفت

  1. Se retourner, tourner le visage du côté de quelqu'un, jeter sur lui un regard, surtout avec quelque bienveillance, avec إِلَى (ilé) de la personne.
    • لَا تَلْتَفِتْ لِفْتَهْ   ( taltafit liftah)
      Ne le regardez pas.
    • فَــٱلْتَفَتَ إِلَيْهِنَّ يَسُوعُ   (fa--^ltafata ilayhin²a yasû3u)
      Alors Jésus se tourna vers elles toutes.
  2. Se placer de profil.
  3. Faire attention à ce que quelqu'un dit, avec إِلَى (ilé).
  4. Tourner son attention vers, avec إِلَى (ilé).
  5. Avoir, prendre soin de quelque chose, avec إِلَى (ilé).
  6. Se rassembler autour, avec عَلَى (3alé).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.