< Conjugaison:arabe
Conjugaison:arabe/رَاجَعَ
رَاجَعَ (râja3a) /raː.d͡ʒa.ʕa/ : retourner — inaccompli : يُرَاجِعَ (yurâji3a) ; nom d'agent (participe actif) : مُرَاجِعٌ (murâji3ũ).
- Passif : رُوجِعَ (rûji3a), inaccompli : يُرَاجَعَ (yurâja3a) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُرَاجَعٌ (murâja3ũ).
- Nom d'action : رِجَاعٌ (rijâ3ũ), مُرَاجَعَةٌ (murâja3@ũ).
- Accompli
| accompli | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | رَاجَعْتُ (raː.d͡ʒaʕ.tu) j’ai retourné |
رَاجَعْنَا (raː.d͡ʒaʕ.naː) nous avons retourné | |
| 2e personne du masculin | رَاجَعْتَ (raː.d͡ʒaʕ.ta) tu (masculin) as retourné |
رَاجَعْتُمَا (raː.d͡ʒaʕ.tu.maː) vous deux avez retourné |
رَاجَعْتُمْ (raː.d͡ʒaʕ.tum) vous tous avez retourné |
| 2e personne du féminin | رَاجَعْتِ (raː.d͡ʒaʕ.ti) tu (féminin) as retourné |
رَاجَعْتُنَّ (raː.d͡ʒaʕ.tun.na) vous toutes avez retourné | |
| 3e personne du masculin | رَاجَعَ (raː.d͡ʒa.ʕa) il a retourné |
رَاجَعَا (raː.d͡ʒa.ʕaː) eux deux ont retourné |
رَاجَعُو (raː.d͡ʒa.ʕuː) eux tous ont retourné |
| 3e personne du féminin | رَاجَعَتْ (raː.d͡ʒa.ʕat) elle a retourné |
رَاجَعَتَا (raː.d͡ʒa.ʕa.taː) elles deux ont retourné |
رَاجَعْنَ (raː.d͡ʒaʕ.na) elles toutes ont retourné |
- Inaccompli
| inaccompli | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | أُرَاجِعُ (ʔu.raː.d͡ʒi.ʕu) je vais continuer à retourner |
نُرَاجِعُ (nu.raː.d͡ʒi.ʕu) nous allons continuer à retourner | |
| 2e personne du masculin | تُرَاجِعُ (tu.raː.d͡ʒi.ʕu) tu (masculin) vas continuer à retourner |
تُرَاجِعَانِ (tu.raː.d͡ʒi.ʕaː.ni) vous deux allez continuer à retourner |
تُرَاجِعُونَ (tu.raː.d͡ʒi.ʕuː.na) vous allez tous continuer à retourner |
| 2e personne du féminin | تُرَاجِعِينَ (tu.raː.d͡ʒi.ʕiː.na) tu (féminin) vas continuer à retourner |
تُرَاجِعْنَ (tu.raː.d͡ʒiʕ.na) vous allez toutes continuer à retourner | |
| 3e personne du masculin | يُرَاجِعُ (ju.raː.d͡ʒi.ʕu) il va continuer à retourner |
يُرَاجِعَانِ (ju.raː.d͡ʒi.ʕaː.ni) eux deux vont continuer à retourner |
يُرَاجِعُونَ (ju.raː.d͡ʒi.ʕuː.na) ils vont tous continuer à retourner |
| 3e personne du féminin | تُرَاجِعُ (tu.raː.d͡ʒi.ʕu) elle va continuer à retourner |
تُرَاجِعَانِ (tu.raː.d͡ʒi.ʕaː.ni) elles deux vont continuer à retourner |
يُرَاجِعْنَ (ju.raː.d͡ʒiʕ.na) elles vont toutes continuer à retourner |
- Impératif
| impératif | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 2e personne du masculin | رَاجِعْ (raː.d͡ʒiʕ) tu (masculin) dois retourner |
رَاجِعَا (raː.d͡ʒi.ʕaː) vous deux devez retourner |
رَاجِعُو (raː.d͡ʒi.ʕuː) vous tous devez retourner |
| 2e personne du féminin | رَاجِعِي (raː.d͡ʒi.ʕiː) tu (féminin) dois retourner |
رَاجِعْنَ (raː.d͡ʒiʕ.na) vous toutes devez retourner |
- Conjugaisons secondaires
- Voir aussi
- Conjugaisons principales de رَاجَعَ
| Impératif | Accompli | Inaccompli | رَاجَعَ | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
| رُوجِعْتُ | رَاجَعْتُ | أُرَاجِعَنَّ | أُرَاجِعْ | أُرَاجِعَ | أُرَاجَعُ | أُرَاجِعُ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
| رُوجِعْنَا | رَاجَعْنَا | نُرَاجِعَنَّ | نُرَاجِعْ | نُرَاجِعَ | نُرَاجَعُ | نُرَاجِعُ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
| رَاجِعَنْ | رَاجِعَنَّ | رَاجِعْ | رُوجِعْتَ | رَاجَعْتَ | تُرَاجِعَنَّ | تُرَاجِعْ | تُرَاجِعَ | تُرَاجَعُ | تُرَاجِعُ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
| رَاجِعَانَّ | رَاجِعَا | رُوجِعْتُمَا | رَاجَعْتُمَا | تُرَاجِعَانِّ | تُرَاجِعَا | تُرَاجِعَا | تُرَاجَعَانِ | تُرَاجِعَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
| رَاجِعُنْ | رَاجِعُنَّ | رَاجِعُو | رُوجِعْتُمْ | رَاجَعْتُمْ | تُرَاجِعُنَّ | تُرَاجِعُو | تُرَاجِعُو | تُرَاجَعُونَ | تُرَاجِعُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
| رَاجِعِنْ | رَاجِعِنَّ | رَاجِعِي | رُوجِعْتِ | رَاجَعْتِ | تُرَاجِعِنَّ | تُرَاجِعِي | تُرَاجِعِي | تُرَاجَعِينَ | تُرَاجِعِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
| رَاجِعَانِّ | رَاجِعَا | رُوجِعْتُمَا | رَاجَعْتُمَا | تُرَاجِعَانَّ | تُرَاجِعَا | تُرَاجِعَا | تُرَاجَعَانِ | تُرَاجِعَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
| رَاجِعْنَانِّ | رَاجِعْنَ | رُوجِعْتُنَّ | رَاجَعْتُنَّ | تُرَاجِعْنَانَّ | تُرَاجِعْنَ | تُرَاجِعْنَ | تُرَاجَعْنَ | تُرَاجِعْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
| رُوجِعَ | رَاجَعَ | يُرَاجِعَنَّ | يُرَاجِعْ | يُرَاجِعَ | يُرَاجَعُ | يُرَاجِعُ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
| رُوجِعَا | رَاجَعَا | يُرَاجِعَانِّ | يُرَاجِعَا | يُرَاجِعَا | يُرَاجَعَانِ | يُرَاجِعَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
| رُوجِعُو | رَاجَعُو | يُرَاجِعُنَّ | يُرَاجِعُو | يُرَاجِعُو | يُرَاجَعُونَ | يُرَاجِعُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
| رُوجِعَتْ | رَاجَعَتْ | تُرَاجِعَنَّ | تُرَاجِعْ | تُرَاجِعَ | تُرَاجَعُ | تُرَاجِعُ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
| رُوجِعَتَا | رَاجَعَتَا | تُرَاجِعَانَّ | تُرَاجِعَا | تُرَاجِعَا | تُرَاجَعَانِ | تُرَاجِعَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
| رُوجِعْنَ | رَاجَعْنَ | يُرَاجِعْنَانَّ | يُرَاجِعْنَ | يُرَاجِعْنَ | يُرَاجَعْنَ | يُرَاجِعْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.