< Conjugaison:arabe
Conjugaison:arabe/قَدَسَ
قَدَسَ (qadasa) /qa.da.sa/ : être saint — inaccompli : يَقْدُسُ (yaqdusu) ; nom d'agent (participe actif) : قَادِسٌ (qâdisũ).
- Passif : قُدِسَ (qudisa), inaccompli : يُقْدَسُ (yuqdasu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مَقْدُوسٌ (maqdûsũ).
- Nom d'action : قُدْسٌ (qudsũ).
- Accompli
| accompli | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | قَدَسْتُ (qa.das.tu) je suis saint |
قَدَسْنَا (qa.das.naː) nous sommes saints | |
| 2e personne du masculin | قَدَسْتَ (qa.das.ta) tu (masculin) es saint |
قَدَسْتُمَا (qa.das.tu.maː) vous deux êtes saints |
قَدَسْتُمْ (qa.das.tum) vous tous êtes saints |
| 2e personne du féminin | قَدَسْتِ (qa.das.ti) tu (féminin) es sainte |
قَدَسْتُنَّ (qa.das.tun.na) vous toutes êtes saintes | |
| 3e personne du masculin | قَدَسَ (qa.da.sa) il est saint |
قَدَسَا (qa.da.saː) eux deux sont saints |
قَدَسُو (qa.da.suː) eux tous sont saints |
| 3e personne du féminin | قَدَسَتْ (qa.da.sat) elle est sainte |
قَدَسَتَا (qa.da.sa.taː) elles deux sont saintes |
قَدَسْنَ (qa.das.na) elles toutes sont saintes |
- Inaccompli
| inaccompli | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | أَقْدُسُ (ʔaq.du.su) je vais continuer à être saint |
نَقْدُسُ (naq.du.su) nous allons continuer à être saints | |
| 2e personne du masculin | تَقْدُسُ (taq.du.su) tu (masculin) vas continuer à être saint |
تَقْدُسَانِ (taq.du.saː.ni) vous deux allez continuer à être saints |
تَقْدُسُونَ (taq.du.suː.na) vous allez tous continuer à être saints |
| 2e personne du féminin | تَقْدُسِينَ (taq.du.siː.na) tu (féminin) vas continuer à être sainte |
تَقْدُسْنَ (taq.dus.na) vous allez toutes continuer à être saintes | |
| 3e personne du masculin | يَقْدُسُ (jaq.du.su) il va continuer à être saint |
يَقْدُسَانِ (jaq.du.saː.ni) eux deux vont continuer à être saints |
يَقْدُسُونَ (jaq.du.suː.na) ils vont tous continuer à être saints |
| 3e personne du féminin | تَقْدُسُ (taq.du.su) elle va continuer à être sainte |
تَقْدُسَانِ (taq.du.saː.ni) elles deux vont continuer à être saintes |
يَقْدُسْنَ (jaq.dus.na) elles vont toutes continuer à être saintes |
- Impératif
| impératif | singulier | duel | pluriel |
|---|---|---|---|
| 2e personne du masculin | أُقْدُسْ (ʔuq.dus) sois saint |
أُقْدُسَا (ʔuq.du.saː) vous deux soyez saints |
أُقْدُسُو (ʔuq.du.suː) vous tous soyez saints |
| 2e personne du féminin | أُقْدُسِي (ʔuq.du.siː) sois sainte |
أُقْدُسْنَ (ʔuq.dus.na) vous toutes soyez saintes |
- Conjugaisons secondaires
- Voir aussi
- Conjugaisons principales de قَدَسَ
| Impératif | Accompli | Inaccompli | قَدَسَ | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| énergique ii | énergique i | Impératif | passif | actif | Emphatique | Apocopé | Subjonctif | Passif | Actif | ||||||||
| قُدِسْتُ | قَدَسْتُ | أَقْدُسَنَّ | أَقْدُسْ | أَقْدُسَ | أُقْدَسُ | أَقْدُسُ | 1S أَنَا (anâ) | ||||||||||
| قُدِسْنَا | قَدَسْنَا | نَقْدُسَنَّ | نَقْدُسْ | نَقْدُسَ | نُقْدَسُ | نَقْدُسُ | 1P نَحْنُ (naHnu) | ||||||||||
| أُقْدُسَنْ | أُقْدُسَنَّ | أُقْدُسْ | قُدِسْتَ | قَدَسْتَ | تَقْدُسَنَّ | تَقْدُسْ | تَقْدُسَ | تُقْدَسُ | تَقْدُسُ | 2MS أَنْتَ (anta) | |||||||
| أُقْدُسَانَّ | أُقْدُسَا | قُدِسْتُمَا | قَدَسْتُمَا | تَقْدُسَانِّ | تَقْدُسَا | تَقْدُسَا | تُقْدَسَانِ | تَقْدُسَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
| أُقْدُسُنْ | أُقْدُسُنَّ | أُقْدُسُو | قُدِسْتُمْ | قَدَسْتُمْ | تَقْدُسُنَّ | تَقْدُسُو | تَقْدُسُو | تُقْدَسُونَ | تَقْدُسُونَ | 2MP أَنْتُمْ (antum) | |||||||
| أُقْدُسِنْ | أُقْدُسِنَّ | أُقْدُسِي | قُدِسْتِ | قَدَسْتِ | تَقْدُسِنَّ | تَقْدُسِي | تَقْدُسِي | تُقْدَسِينَ | تَقْدُسِينَ | 2FS أَنْتِ (anti) | |||||||
| أُقْدُسَانِّ | أُقْدُسَا | قُدِسْتُمَا | قَدَسْتُمَا | تَقْدُسَانَّ | تَقْدُسَا | تَقْدُسَا | تُقْدَسَانِ | تَقْدُسَانِ | 2D أَنْتُمَا (antumâ) | ||||||||
| أُقْدُسْنَانِّ | أُقْدُسْنَ | قُدِسْتُنَّ | قَدَسْتُنَّ | تَقْدُسْنَانَّ | تَقْدُسْنَ | تَقْدُسْنَ | تُقْدَسْنَ | تَقْدُسْنَ | 2FP أَنْتُنَّ (antunna) | ||||||||
| قُدِسَ | قَدَسَ | يَقْدُسَنَّ | يَقْدُسْ | يَقْدُسَ | يُقْدَسُ | يَقْدُسُ | 3MS هُوَ (huwa) | ||||||||||
| قُدِسَا | قَدَسَا | يَقْدُسَانِّ | يَقْدُسَا | يَقْدُسَا | يُقْدَسَانِ | يَقْدُسَانِ | 3MD هُمَا (humâ) | ||||||||||
| قُدِسُو | قَدَسُو | يَقْدُسُنَّ | يَقْدُسُو | يَقْدُسُو | يُقْدَسُونَ | يَقْدُسُونَ | 3MP هُمْ (hum) | ||||||||||
| قُدِسَتْ | قَدَسَتْ | تَقْدُسَنَّ | تَقْدُسْ | تَقْدُسَ | تُقْدَسُ | تَقْدُسُ | 3FS هِيَ (hiya) | ||||||||||
| قُدِسَتَا | قَدَسَتَا | تَقْدُسَانَّ | تَقْدُسَا | تَقْدُسَا | تُقْدَسَانِ | تَقْدُسَانِ | 3FD هُمَا (humâ) | ||||||||||
| قُدِسْنَ | قَدَسْنَ | يَقْدُسْنَانَّ | يَقْدُسْنَ | يَقْدُسْنَ | يُقْدَسْنَ | يَقْدُسْنَ | 3FP هُنَّ (hunna) | ||||||||||
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.