< Conjugaison:français

Conjugaison:français/débelgiser

Conjugaison de débelgiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
débelgiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  débelgise \ʒə  de.bɛl.ʒiz\
tu  débelgises \ty  de.bɛl.ʒiz\
il/elle/on  débelgise \[il/ɛl/ɔ̃]  de.bɛl.ʒiz\
nous  débelgisons \nu  de.bɛl.ʒi.zɔ̃\
vous  débelgisez \vu  de.bɛl.ʒi.ze\
ils/elles  débelgisent \[il/ɛl]  de.bɛl.ʒiz\
Passé composé
j’ai  débelgisé  \ʒ‿e de.bɛl.ʒi.ze\
tu as  débelgisé  \ty a de.bɛl.ʒi.ze\
il/elle/on a  débelgisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a de.bɛl.ʒi.ze\
nous avons  débelgisé  \nu.z‿a.vɔ̃ de.bɛl.ʒi.ze\
vous avez  débelgisé  \vu.z‿a.ve de.bɛl.ʒi.ze\
ils/elles ont  débelgisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ de.bɛl.ʒi.ze\
Imparfait
je  débelgisais \ʒə  de.bɛl.ʒi.zɛ\
tu  débelgisais \ty  de.bɛl.ʒi.zɛ\
il/elle/on  débelgisait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.bɛl.ʒi.zɛ\
nous  débelgisions \nu  de.bɛl.ʒi.zjɔ̃\
vous  débelgisiez \vu  de.bɛl.ʒi.zje\
ils/elles  débelgisaient \[il/ɛl]  de.bɛl.ʒi.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  débelgisé  \ʒ‿a.vɛ de.bɛl.ʒi.ze\
tu avais  débelgisé  \ty a.vɛ de.bɛl.ʒi.ze\
il/elle/on avait  débelgisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ de.bɛl.ʒi.ze\
nous avions  débelgisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ de.bɛl.ʒi.ze\
vous aviez  débelgisé  \vu.z‿a.vje de.bɛl.ʒi.ze\
ils/elles avaient  débelgisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ de.bɛl.ʒi.ze\
Passé simple
je  débelgisai \ʒə  de.bɛl.ʒi.ze\
tu  débelgisas \ty  de.bɛl.ʒi.za\
il/elle/on  débelgisa \[il/ɛl/ɔ̃]  de.bɛl.ʒi.za\
nous  débelgisâmes \nu  de.bɛl.ʒi.zam\
vous  débelgisâtes \vu  de.bɛl.ʒi.zat\
ils/elles  débelgisèrent \[il/ɛl]  de.bɛl.ʒi.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  débelgisé  \ʒ‿y de.bɛl.ʒi.ze\
tu eus  débelgisé  \ty y de.bɛl.ʒi.ze\
il/elle/on eut  débelgisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.bɛl.ʒi.ze\
nous eûmes  débelgisé  \nu.z‿ym de.bɛl.ʒi.ze\
vous eûtes  débelgisé  \vu.z‿yt de.bɛl.ʒi.ze\
ils/elles eurent  débelgisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ de.bɛl.ʒi.ze\
Futur simple
je  débelgiserai \ʒə  de.bɛl.ʒi.z(ə.)ʁe\
tu  débelgiseras \ty  de.bɛl.ʒi.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  débelgisera \[il/ɛl/ɔ̃]  de.bɛl.ʒi.z(ə.)ʁa\
nous  débelgiserons \nu  de.bɛl.ʒi.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  débelgiserez \vu  de.bɛl.ʒi.z(ə.)ʁe\
ils/elles  débelgiseront \[il/ɛl]  de.bɛl.ʒi.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  débelgisé  \ʒ‿o.ʁe de.bɛl.ʒi.ze\
tu auras  débelgisé  \ty o.ʁa de.bɛl.ʒi.ze\
il/elle/on aura  débelgisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa de.bɛl.ʒi.ze\
nous aurons  débelgisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ de.bɛl.ʒi.ze\
vous aurez  débelgisé  \vu.z‿o.ʁe de.bɛl.ʒi.ze\
ils/elles auront  débelgisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ de.bɛl.ʒi.ze\

Subjonctif

Présent
que je  débelgise \ ʒə  de.bɛl.ʒiz\
que tu  débelgises \ ty  de.bɛl.ʒiz\
qu’il/elle/on  débelgise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.bɛl.ʒiz\
que nous  débelgisions \ nu  de.bɛl.ʒi.zjɔ̃\
que vous  débelgisiez \ vu  de.bɛl.ʒi.zje\
qu’ils/elles  débelgisent \k‿[il/ɛl]  de.bɛl.ʒiz\
Passé
que j’aie  débelgisé  \kə ʒ‿ɛ de.bɛl.ʒi.ze\
que tu aies  débelgisé  \kə ty ɛ de.bɛl.ʒi.ze\
qu’il/elle/on ait  débelgisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ de.bɛl.ʒi.ze\
que nous ayons  débelgisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ de.bɛl.ʒi.ze\
que vous ayez  débelgisé  \kə vu.z‿ɛ.je de.bɛl.ʒi.ze\
qu’ils/elles aient  débelgisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ de.bɛl.ʒi.ze\
Imparfait
que je  débelgisasse \ ʒə  de.bɛl.ʒi.zas\
que tu  débelgisasses \ ty  de.bɛl.ʒi.zas\
qu’il/elle/on  débelgisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.bɛl.ʒi.za\
que nous  débelgisassions \ nu  de.bɛl.ʒi.za.sjɔ̃\
que vous  débelgisassiez \ vu  de.bɛl.ʒi.za.sje\
qu’ils/elles  débelgisassent \k‿[il/ɛl]  de.bɛl.ʒi.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  débelgisé  \kə ʒ‿ys de.bɛl.ʒi.ze\
que tu eusses  débelgisé  \kə ty ys de.bɛl.ʒi.ze\
qu’il/elle/on eût  débelgisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.bɛl.ʒi.ze\
que nous eussions  débelgisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ de.bɛl.ʒi.ze\
que vous eussiez  débelgisé  \kə vu.z‿y.sje de.bɛl.ʒi.ze\
qu’ils/elles eussent  débelgisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys de.bɛl.ʒi.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  débelgise  \de.bɛl.ʒiz\
  débelgisons  \de.bɛl.ʒi.zɔ̃\
  débelgisez  \de.bɛl.ʒi.ze\
Passé
 aie  débelgisé    de.bɛl.ʒi.ze\ 
 ayons  débelgisé   \ɛ.jɔ̃ de.bɛl.ʒi.ze\ 
 ayez  débelgisé   \ɛ.je de.bɛl.ʒi.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.