< Conjugaison:français

Conjugaison:français/réenvoiler

Conjugaison de réenvoiler, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
réenvoiler
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  réenvoile \ʒə  ʁe.ɑ̃.vwal\
tu  réenvoiles \ty  ʁe.ɑ̃.vwal\
il/elle/on  réenvoile \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɑ̃.vwal\
nous  réenvoilons \nu  ʁe.ɑ̃.vwa.lɔ̃\
vous  réenvoilez \vu  ʁe.ɑ̃.vwa.le\
ils/elles  réenvoilent \[il/ɛl]  ʁe.ɑ̃.vwal\
Passé composé
j’ai  réenvoilé  \ʒ‿e ʁe.ɑ̃.vwa.le\
tu as  réenvoilé  \ty a ʁe.ɑ̃.vwa.le\
il/elle/on a  réenvoilé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁe.ɑ̃.vwa.le\
nous avons  réenvoilé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
vous avez  réenvoilé  \vu.z‿a.ve ʁe.ɑ̃.vwa.le\
ils/elles ont  réenvoilé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
Imparfait
je  réenvoilais \ʒə  ʁe.ɑ̃.vwa.lɛ\
tu  réenvoilais \ty  ʁe.ɑ̃.vwa.lɛ\
il/elle/on  réenvoilait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɑ̃.vwa.lɛ\
nous  réenvoilions \nu  ʁe.ɑ̃.vwa.ljɔ̃\
vous  réenvoiliez \vu  ʁe.ɑ̃.vwa.lje\
ils/elles  réenvoilaient \[il/ɛl]  ʁe.ɑ̃.vwa.lɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  réenvoilé  \ʒ‿a.vɛ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
tu avais  réenvoilé  \ty a.vɛ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
il/elle/on avait  réenvoilé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
nous avions  réenvoilé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
vous aviez  réenvoilé  \vu.z‿a.vje ʁe.ɑ̃.vwa.le\
ils/elles avaient  réenvoilé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
Passé simple
je  réenvoilai \ʒə  ʁe.ɑ̃.vwa.le\
tu  réenvoilas \ty  ʁe.ɑ̃.vwa.la\
il/elle/on  réenvoila \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɑ̃.vwa.la\
nous  réenvoilâmes \nu  ʁe.ɑ̃.vwa.lam\
vous  réenvoilâtes \vu  ʁe.ɑ̃.vwa.lat\
ils/elles  réenvoilèrent \[il/ɛl]  ʁe.ɑ̃.vwa.lɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  réenvoilé  \ʒ‿y ʁe.ɑ̃.vwa.le\
tu eus  réenvoilé  \ty y ʁe.ɑ̃.vwa.le\
il/elle/on eut  réenvoilé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.ɑ̃.vwa.le\
nous eûmes  réenvoilé  \nu.z‿ym ʁe.ɑ̃.vwa.le\
vous eûtes  réenvoilé  \vu.z‿yt ʁe.ɑ̃.vwa.le\
ils/elles eurent  réenvoilé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
Futur simple
je  réenvoilerai \ʒə  ʁe.ɑ̃.vwa.l(ə.)ʁe\
tu  réenvoileras \ty  ʁe.ɑ̃.vwa.l(ə.)ʁa\
il/elle/on  réenvoilera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɑ̃.vwa.l(ə.)ʁa\
nous  réenvoilerons \nu  ʁe.ɑ̃.vwa.l(ə.)ʁɔ̃\
vous  réenvoilerez \vu  ʁe.ɑ̃.vwa.l(ə.)ʁe\
ils/elles  réenvoileront \[il/ɛl]  ʁe.ɑ̃.vwa.l(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  réenvoilé  \ʒ‿o.ʁe ʁe.ɑ̃.vwa.le\
tu auras  réenvoilé  \ty o.ʁa ʁe.ɑ̃.vwa.le\
il/elle/on aura  réenvoilé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁe.ɑ̃.vwa.le\
nous aurons  réenvoilé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
vous aurez  réenvoilé  \vu.z‿o.ʁe ʁe.ɑ̃.vwa.le\
ils/elles auront  réenvoilé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɑ̃.vwa.le\

Subjonctif

Présent
que je  réenvoile \ ʒə  ʁe.ɑ̃.vwal\
que tu  réenvoiles \ ty  ʁe.ɑ̃.vwal\
qu’il/elle/on  réenvoile \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɑ̃.vwal\
que nous  réenvoilions \ nu  ʁe.ɑ̃.vwa.ljɔ̃\
que vous  réenvoiliez \ vu  ʁe.ɑ̃.vwa.lje\
qu’ils/elles  réenvoilent \k‿[il/ɛl]  ʁe.ɑ̃.vwal\
Passé
que j’aie  réenvoilé  \kə ʒ‿ɛ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
que tu aies  réenvoilé  \kə ty ɛ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
qu’il/elle/on ait  réenvoilé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
que nous ayons  réenvoilé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
que vous ayez  réenvoilé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁe.ɑ̃.vwa.le\
qu’ils/elles aient  réenvoilé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
Imparfait
que je  réenvoilasse \ ʒə  ʁe.ɑ̃.vwa.las\
que tu  réenvoilasses \ ty  ʁe.ɑ̃.vwa.las\
qu’il/elle/on  réenvoilât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɑ̃.vwa.la\
que nous  réenvoilassions \ nu  ʁe.ɑ̃.vwa.la.sjɔ̃\
que vous  réenvoilassiez \ vu  ʁe.ɑ̃.vwa.la.sje\
qu’ils/elles  réenvoilassent \k‿[il/ɛl]  ʁe.ɑ̃.vwa.las\
Plus-que-parfait
que j’eusse  réenvoilé  \kə ʒ‿ys ʁe.ɑ̃.vwa.le\
que tu eusses  réenvoilé  \kə ty ys ʁe.ɑ̃.vwa.le\
qu’il/elle/on eût  réenvoilé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.ɑ̃.vwa.le\
que nous eussions  réenvoilé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁe.ɑ̃.vwa.le\
que vous eussiez  réenvoilé  \kə vu.z‿y.sje ʁe.ɑ̃.vwa.le\
qu’ils/elles eussent  réenvoilé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁe.ɑ̃.vwa.le\

Conditionnel

Impératif

Présent
  réenvoile  \ʁe.ɑ̃.vwal\
  réenvoilons  \ʁe.ɑ̃.vwa.lɔ̃\
  réenvoilez  \ʁe.ɑ̃.vwa.le\
Passé
 aie  réenvoilé    ʁe.ɑ̃.vwa.le\ 
 ayons  réenvoilé   \ɛ.jɔ̃ ʁe.ɑ̃.vwa.le\ 
 ayez  réenvoilé   \ɛ.je ʁe.ɑ̃.vwa.le\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.