díkůvzdání
Tchèque
Étymologie
- Univerbation de díků (« des mercis ») et vzdání (« action de rendre totalement »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | díkůvzdání | díkůvzdání |
| Génitif | díkůvzdání | díkůvzdání |
| Datif | díkůvzdání | díkůvzdáním |
| Accusatif | díkůvzdání | díkůvzdání |
| Vocatif | díkůvzdání | díkůvzdání |
| Locatif | díkůvzdání | díkůvzdáních |
| Instrumental | díkůvzdáním | díkůvzdáními |
díkůvzdání \Prononciation ?\ neutre
- Thanksgiving.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
- Den díkůvzdání sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.