φρέαρ
Grec ancien
Étymologie
- Apparenté au latin ferveo, de l’indo-européen commun *bhreu- (« bouillonner »), il est passé du sens de « source bouillonnante » à celui de « puits, point d’eau ».
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | τὸ | φρέαρ | τὰ | φρέατα | τὼ | φρέατε |
| Vocatif | φρέαρ | φρέατα | φρέατε | |||
| Accusatif | τὸ | φρέαρ | τὰ | φρέατα | τὼ | φρέατε |
| Génitif | τοῦ | φρέατος | τῶν | φρεάτων | τοῖν | φρεάτοιν |
| Datif | τῷ | φρέατι | τοῖς | φρέασι(ν) | τοῖν | φρεάτοιν |
φρέαρ, phréar *\pʰré.aːr\ neutre
Dérivés
- φρεατία
- φρεατίας
- φρεάτιος
Vocabulaire apparenté par le sens
- κρήνη (« source »)
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « φρέαρ », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.