interpretable
Ancien occitan
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin interpretabilis.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin interpretabilis.
Catalan
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin interpretabilis.
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| interpretable \Prononciation ?\ |
interpretables \Prononciation ?\ |
interpretable [Prononciation ?] masculin et féminin identiques
Espagnol
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin interpretabilis.
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| interpretable [inteɾpɾeˈtaβle] |
interpretables [inteɾpɾeˈtaβles] |
interpretable [inteɾpɾeˈtaβle] masculin et féminin identiques
Occitan
| Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin interpretabilis.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | interpretable \inteɾpɾeˈtaple\ |
interpretables \inteɾpɾeˈtaples\ |
| Féminin | interpretabla \inteɾpɾeˈtaplo̞\ |
interpretablas \inteɾpɾeˈtaplo̞s\ |
interpretable [inteɾpɾeˈtaple] (graphie normalisée)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.